10:15

Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов. © Black Books | „Du bist verrückt mein Kind, du mußt nach Berlin“ © Franz von Suppé
Читала "Комсомолку", много думала.

В основе «Игры престолов» - Война роз в средневековой Англии
www.kp.ru/online/news/1732415

ээээ, зачем они Америку открыли, закройте обратно. С каких пор это считается новостью? оО
Ну да ладно, сам текст:
читать дальше

Окай, окай, ребят, вы перевели то, что пишет англоязычная пресса, как насчёт того, чтобы дать это просмотреть тому, кто хоть сериал одним глазом видел.
Минуты три я вдупляла, кто такая Керси Ланнистер, и почему я её не знаю :gigi:

Параллели спорные, но интересные. Разве что Бейлиш, на мой взгляд, не дотягивает до Кромвеля :smirk:
А Робб Старк - Эдуард - это потому, что женился на девочке-Жиенночке с противными родственниками? :-D
Зато Станнис - Ричард - это просто бальзам на душу. Два любимых мужчины в одном, как говорится :lol:
Вот только если Дени - Тюдор, то я не хочу Босворта :weep3:

@темы: бугагашенька, йа кромвеллистко, битва за железячный трон, история-царица наук. И полей), Белые pозы, белые pозы, беззащитны шипы хД

Комментарии
12.05.2014 в 10:23

Candy_Queen
Разве что Бейлиш, на мой взгляд, не дотягивает до Кромвеля
Я бы больше на Вариса подумала.
А Тириона списали что ли?
Минуты три я вдупляла, кто такая Керси Ланнистер, и почему я её не знаю
Дочь Серсеи?
12.05.2014 в 10:32

Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов. © Black Books | „Du bist verrückt mein Kind, du mußt nach Berlin“ © Franz von Suppé
Candy_Queen, ну вот да, тот же Варис больше похож, хотя тоже не полностью
А Тириона списали что ли?
ну, очевидно, именно ему параллель не нашли)
Дочь Серсеи?
неее, сама Серсея. Её так перевели оО
12.05.2014 в 10:44

Просто встань и сделай
кто такая Керси Ланнистер
о Боже )

не то что показать смотревшим - хоть бы в русскую википедию одним глазом глянуть )
12.05.2014 в 10:47

Candy_Queen
Деяна Станкович,
ну, очевидно, именно ему параллель не нашли)
Может благодаря этому он поживет подольше:-D
неее, сама Серсея. Её так перевели оО
Сложности перевода, понятно:lol:А вдруг ее правильно именно так называть:-D
12.05.2014 в 11:07

Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов. © Black Books | „Du bist verrückt mein Kind, du mußt nach Berlin“ © Franz von Suppé
_Морриган, а зачем, штамповать статейки побыстрее надо))
Candy_Queen, А вдруг ее правильно именно так называть:-D хДД
12.05.2014 в 14:49

Societas Draconistarum
Нед Старк – Ричард, герцог Йоркский
а не Уорик Коронатор, не?
Керси Ланнистер
ну, до определенного момента мне казалось, что правильнее Серси или Церси - от Цирцеи. (хотя Керси - вариант интересный, до революции Цирцею частенько писали "Киркой", прости хосспади) Тем более, Джейми и Серси на слух звучит органичнее, чем Джейми и Серсея. Хотя мир, в котором существуют Хайме и Керси, мне уже нравится))
На семь королевств была разделена и Англия во времена англосаксов.
если англов и саксов, то шесть. Седьмое королевство всю жизнь было ютским.
Роберт Баратеон – Генрих VIII
Роберт Куртгез подходит не хуже. Роберту Б. до размаха няшки Генри пилить и пилить, как пешим ходом до Астапора.
Дейнерис Таргариен – Генри Тюдор
Скорее Эйгон, если он Черное пламя, или оставшийся из Баратеонов (Станнис) - Тюдоры или, точнее Тудоры, претензию на трон имели по линии бастардов Джона Гентского, дома Бьюфорт.